Dốt họ Ngô cũng hơn thầy đồ họ khác

Direct English translation

Even an ignorant person of the Ngô family is better than a scholar of another family.

Giải thích tiếng Việt
Câu này dùng để đề cao một dòng họ hoặc cộng đồng truyền thống học hành, khoa bảng, đến mức người kém cỏi nhất trong họ cũng vẫn được xem hơn người nơi khác. Thường dùng với sắc thái ca ngợi, tự hào về truyền thống hiếu học tài học của một họ tộc.
English explanation
This saying praises a lineage or community renowned for scholarship, suggesting that even its least capable member surpasses learned people from elsewhere. It is used admiringly to express pride in a family or clan’s strong academic tradition.